Внезапно!
Планета Железного Дорожника и Аптечницы
Сообщений 721 страница 740 из 1380
Поделиться72111 Июн 2021 19:32:32
Поделиться72212 Июн 2021 01:08:40
Внезапно!
Классная песня, Орбакайте мне нравится)
Поделиться72312 Июн 2021 04:02:39
#p192875,Пика написал(а):Что то Сириус совсем пропал, где его носит, по каким ЖД дорогам?)))
Ой, девушки . .не знаю... мне кажется он может меня за это по головке и не погладит...но я скажу)
Очень неважно он себя чувствует, когда под ним не покачивается (а он не покачивается) пол вагона, в такт равномерному стуку железных колес
Ломка. Настроение прескверное ... становится просто очаровательно невыносимой душкой)))
Милочка, надо его взбодрить..все болезни и хандра лечатся любовью
Ломки нам не нужны)))
Вот Вам..
Евгения Рослик
Картина маслом "Поезд любви"
Поделиться72412 Июн 2021 11:50:40
Классная песня, Орбакайте мне нравится)
Эта песня действительно классная)
Я тут что то про нее вспомнила. Даже в плейлист кинула.)
Поделиться72512 Июн 2021 11:52:34
Милочка, надо его взбодрить..все болезни и хандра лечатся любовью
Ломки нам не нужны)))
Ох, Лис))
Не будь это Сириус, если бы все было бы так просто.
Этого человека одной любовью не проймешь.
Он же жОлезнай.
Но очень замечательный. Аня не даст соврать
Евгения Рослик
Картина маслом "Поезд любви"
Опять эти экстремалы распоясались 😅
Картинка классная! Аж дух захватывает !
Поделиться72612 Июн 2021 20:25:06
И что за пластинка там у тебя лежит?
Как что за пластинка? Та, что на рисунке у Пики - это же культовая советская пластинка, "Бременские музыканты".
Да, и кстати.
Ну ничего так.
Тогда так.
Это так, часть.
Причём, у меня это покупалось в советские времена, в большинстве случаев через длиннющую очередь.))
Особенно Deep Purple и шикарный двойной альбом Pink Floyd.
Или так.
Поделиться72712 Июн 2021 20:33:01
Приветики
Что то Сириус совсем пропал, где его носит, по каким ЖД дорогам?)))
Привет!
Не, как раз сейчас нигде не носит пока, сейчас немножко другие дела.
Ломка. Настроение прескверное ... становится просто очаровательно невыносимой душкой)))
У кого прескверное? У меня всегда нормальное.)
#p192927,g elena написал(а):Когда в детстве ездила к бабушке в Сибирь,3,5 суток на поезде,мне ещё с неделю казалось что я в поезде всё ещё,качалась..
Представляю
Я так далеко на поезде никогда не путешествовала)Последний раз уже больше пяти лет наверно в Самару. И помню всю ночь лежала и думала: "фига, он несется! А если сейчас на путях будет бревно лежать огромное? Кто нибудь вообще проверяет ЖД полотно? А может оно вообще где нибудь снегом занесено (зимой дело было)?
..вот это он в повороты входит!...интересно, а поезд может завалиться входя в крутой поворот?..." и так всю ночь 🤦♀️
Спать по ночам надо потому что.))
Поделиться72812 Июн 2021 20:38:48
Ломки нам не нужны)))
Нет никаких ломок, слушай ты её больше.))
Вот Вам..
Евгения Рослик
Картина маслом "Поезд любви"
Спасибо, Добрый Человек!
Опять эти экстремалы распоясались 😅
Зацеперы, блин.
А впереди, между прочим, тоннель. О_о
Поделиться72912 Июн 2021 22:10:19
На пару секунд..
Зацеперы, блин.
А впереди, между прочим, тоннель. О_о
мне кажется , что поезд едет "из", а тебе кажется "в"))
Отредактировано Jesien (12 Июн 2021 22:11:08)
Поделиться73013 Июн 2021 02:22:52
Недавно наткнулась на статью интересные факты о вокзалах, меня это так увлекло, что стала читать и искать глубже информацию.
Буду у вас тут выкладывать частями, чтобы была интрига
Начнемс..
Интересные Факты о Вокзалах
Вокзалы — это и большие скопления людей, и координация транспортных потоков; это и важные городские локусы, и архитектурно самобытные конструкции. Случаи на вокзалах, использование вокзалов и их архитектура могут рассказать много про исторические и культурно-политические особенности стран, в которых они расположены.
1. Слово «вокзал» имеет весьма интересную этимологию, вероятно, уходящую корнями в лондонские предместья. Там, с середины XVII до середины XIX века, располагался развлекательный сад Воксхолл-Гарденз ( Vauxhall Gardens).
Своим происхождением слово "вокзал" обязано нормандскому военачальнику Фальку де Бреоте, который никогда не бывал на территории России.
Фальк де Бреоте был любимчиком короля Иоанна Безземельного. В 1215 году он провел успешную военную кампанию против французского принца Людовика и его мятежных баронов и взял город Вустер. За это Иоанн Безземельный отдал ему в жены Маргарет де Ревьер – юную вдову, владевшую большим поместьем в Ламбете. Де Бреоте назвал поместье «Фокс-холл» (Faukeshale), но после смерти владельца оно было переименовано сначала в Fox Hall, а позднее в Vauxhall.
А уже лет триста назад в Лондоне некая предприимчивая дама, но имени Джейн Во (Vaux), превратила свою усадьбу в место общественных гуляний и, построив там павильон, назвала его «Вокс-холл», т.е. «Зал госпожи Во». Скоро так стали называться и другие увеселительные заведения с садами; слово стало именем нарицательным. В конце XIX века «воксхолл», или «воксал», стало значить уже «концертный зал на железнодорожной станции».
Наши соотечественники, на тогдашний русский манер называли этот сад «Воксалом».
Например, Николай Михайлович Карамзин пишет в «Письмах русского путешественника»: «…славный английский Воксал, которому напрасно хотят подражать в других землях. Вот прекрасное вечернее гульбище, достойное умного и богатого народа!»
Подражать пытались, и немало. Причем, по примеру Лондона, аналогичные развлекательные зоны, устроенные «в других землях», называли тем же словом: таковы были Vauxhall de Bruxelles в тогдашних австрийских Нидерландах (ныне Бельгия), Vauxhall de Torré в Париже и Wauxhall de Marseille , соответственно, в Марселе.
Дальше история перемещается в пригород Санкт-Петербурга, Павловск, где, по некоторым данным, пассажирская станция первой в Российской империи Царскосельской железной дороги также играла роль увеселительного заведения.
В «Вокс-холл», т.е. «Зал госпожи Во» очень любил захаживать английский театральный деятель и инженер Майкл Мэддокс, который прожил несколько лет в России и даже преподавал физику и математику великому князю Павлу Петровичу.
Концепция увеселительного сада так понравилась Мэддоксу, что он решил вернуться в Россию и заняться там устройством подобных садов. Концертные здания с ресторанами, к которым примыкал сад, называли воксалами или вокзалами.
В 1838 году в Павловском парке под Санкт-Петербургом появился Павловский вокзал. Позднее он стал конечной станцией Царскосельской железной дороги – первой железной дороги Российской империи. По аналогии с ним остальные железнодорожные станции стали тоже называть вокзалами. В этом значении слово и закрепилось в русском языке.
Поэтому к месту «прилипло» название Vauxhall , «воксал» , постепенно, под влиянием слова «зал», превратившееся в «вокзал» и распространившееся на железнодорожные станции вообще.
Отредактировано Феклуша (13 Июн 2021 02:23:28)
Поделиться73113 Июн 2021 09:20:05
Ну пусть это будет совершенно замечательный рассказ Анта Скаландиса.
Нет правды на Земле
...
А настоящую правду знают только машины. За века работы они сами создали и отладили программу, в соответствии с которой любого разведчика, научившегося лгать, следует уничтожить при попытке возвращения. Чистку памяти машины сочли не достаточно надежной. Ведь жителям Куарги не стоит даже видеть человека, который когда-то лгал.
Машины проиграли.
Они сами по итогу врут. И должны уничтожить сами себя.
Поделиться73213 Июн 2021 09:31:13
1. Слово «вокзал» имеет весьма интересную этимологию, вероятно, уходящую корнями в лондонские предместья. Там, с середины XVII до середины XIX века, располагался развлекательный сад Воксхолл-Гарденз ( Vauxhall Gardens).
...
Интересно. Что англоязычное название трансформировалось в обозначение пассажирской жд станции только в русском языке и больше ни в каком другом.)
Кстати.
В польском языке это называется Dworzec.
Поделиться73313 Июн 2021 09:36:36
мне кажется , что поезд едет "из", а тебе кажется "в"))
Мне не кажется.
Он едет В тоннель.
Юбка у дамы развевается по ветру в эту сторону, значит, встречный поток воздуха направлен в эту сторону, значит, поезд едет туда.
Сильно они рискуют, зацеперы эти.
Поделиться73413 Июн 2021 13:51:58
мне кажется , что поезд едет "из", а тебе кажется "в"))
Я тоже сразу подумал что "В"
Наверное по реакции на эту картинку можно какие нибудь выводы делать писихологические )
Поделиться73513 Июн 2021 16:37:26
Тогда так.
Это так, часть.
Чувак с лампочками сразу привлекает внимание.)
Интересно, это наверно есть и в цифровом формате ?)
Надо поискать. Устрою себе как нибудь день ретроспективы "юный Сириус")))
Песенки для малышей... утихосьпади!)) Радионяня)))
У кого прескверное? У меня всегда нормальное.)
Ага))
Рассказывай...Производитель макаронных изделий для украшения ушей)))
Нет никаких ломок, слушай ты её больше.))
Я ведь никому не выдам, что у тебя дома вместо кровати полка к стене прикручена
шикарный двойной альбом Pink Floyd.
Оооо... вот чего я бы послушала с большим удовольствием. Вот где Космос то!
Отредактировано Jesien (13 Июн 2021 16:42:59)
Поделиться73613 Июн 2021 16:41:05
Спать по ночам надо потому что.))
Как можно?)
А вдруг мимо пойдёт какой нибудь симпатишный Железный Дорожник и вдруг в купе заглянет. А я дрыхну ...
А снизу дрыхнут Маринка и Надежда))
Это товарки мои с которыми ездила тогда))
Поделиться73713 Июн 2021 16:47:13
Недавно наткнулась на статью интересные факты о вокзалах, меня это так увлекло,
Спасибо, Феклушенька!
Очень познавательно. Я сама, когда с Андреем познакомилась приобрела еще пару тройку хобби)) вокзалы в их числе
Поделиться73813 Июн 2021 16:52:54
Машины проиграли.
Они сами по итогу врут. И должны уничтожить сами себя.
А я всю голову сломала. Концовка не верная... вот значит как?)
Так... хорошо)
Значит у меня к тебе будет пара личных вопросов
В польском языке это называется Dworzec
Как это произносится?)
Юбка у дамы развевается по ветру в эту сторону, значит, встречный поток воздуха направлен в эту сторону, значит, поезд едет туда.
Смотрела смотрела.... так и не увидела, где там эта юбка в эту сторону... ))
Я тоже сразу подумал что "В"
Наверное по реакции на эту картинку можно какие нибудь выводы делать писихологические )
По Фрейду или по Юнгу?))
Поделиться73913 Июн 2021 16:56:14
Интересно. Что англоязычное название трансформировалось в обозначение пассажирской жд станции только в русском языке и больше ни в каком другом.)
Так..стапэ... а как же вАкзал на беларуской мове?)